Сколько французских выражений, пословиц и поговорок вы знаете?

Французские пословицыКогда я училась в школе, песня Alizée про плохую девочку Лолиту была как раз на пике популярности. И мне, как любой другой хорошей девочке, она очень нравилась. Вся. От мотива до клипа, от его идеи до внешности самой певицы. А поскольку я к тому моменту уже грызла и скребла французский изо всех сил уже несколько лет подряд, то логично, что мне захотелось узнать, о чем она.

Это было еще до повального распространения интернета. Поэтому моим родителям было не так просто раздобыть слова песни. Но они справились. А с переводом они предоставили справляться мне. Словарь у меня был, разумеется, но бумажный и не самый толстый. Знаете, из тех, где половина – русско-французская, а вторая – франко-русская.

Ох и кипели мои детские мозги в тот вечер!

Всё шло прекрасно, пока я не споткнулась о строчку “Et quand je donne ma langue au chat…”. Что? Язык? Коту? В голову полезли всевозможные образы, но все – с приставкой “не”: неприятные, неприемлемые, нелицеприятные, невозможные, даже donner-sa-langue-au-chatнеприличные, а временами просто гадкие. Я же была уже почти подростком. А, значит, дворовые ребята уже успели рассказать мне кое-что лишнее.

В общем, песню я выбросила поскорее, пока не нашли родители, потому что я не была уверена, что в ее тексте нет ничего, за что меня могут отругать.

Ну а истинный смысл выражения мне всё же открылся несколько лет спустя, на моей первой языковой стажировке во Франции. Мы играли в Крокодила, и кто-то из команды ляпнул:”Bon, je donne ma langue au chat, sa pantomime est vraiment atroce”.

Вот такая вот история. А теперь поговорим о вас: сколько французских выражений, пословиц и поговорок знаете вы? Только давайте честно, в википедию за каждым словом, чур, не лазить!

Combien d’expressions françaises connaissez-vous?

Copyright © www.speakfrench.ru 2016  Все права защищены

Подписывайтесь на SpeakFrench! Введите Ваш e-mail:

Delivered by FeedBurner

Рубрика: Французская лексика, Французский для продолжающих, Французский самостоятельно, Французский язык, Частные уроки | Метки: , , | Добавить комментарий

Зачем читать Макиавелли в 21 веке?


«Не стоит лишь надеяться на то, что можно принять безошибочное решение, наоборот, следует заранее примириться с тем, что всякое решение сомнительно, […].»

 

Если я позволю себе заявить, что «Государь» пера Никколо Макиавелли это одна из самых актуальных для 21 века книг, вы мне поверите?

Нет.

Те, кто помоложе, закатят глаза: что может быть скучнее чтения средневековой литературы, да еще и на политические темы?

Читать далее

Рубрика: Книжный червь | Метки: , , , | Добавить комментарий

85% изучающих французский делают эту ошибку!

Народная мудрость преподавателей гласит: если студент понял тему с первого раза, то на следующем уроке придется вновь ее объяснять.

Почему так? А потому что с первого раза понимают простые темы. А это значит, что в 90% случаев студент уделяет ей в 3 раза меньше внимания и концентрации. Ибо с виду оно того не стоит, и лучше оставить побольше сил на сюбжонктив.

Одна из таких грамматических тем – это вопросительные местоимения “quel” и “lequel”, которые большинство студентов путают в речи, несмотря на то, что  в теории им всегда всё понятно.

Читать далее

Рубрика: Французская грамматика, Французский для начинающих, Французский для продолжающих, Французский самостоятельно, Французский язык, Частные уроки | Метки: , , , , , , , | Добавить комментарий

Эти 50 законов подлости наполняют вашу жизнь, если вы учите или преподаете язык

Всем привет,

Все-все-все знают, что смех продлевает жизнь (интересно, как это проверить?), но мало кто знает, что по статистике в 90% случаем люди смеются над фразами, в которых нет ничего смешного.

Почему я вдруг об этом заговорила? А потому что этим холодным осенним днем я anekdoti-pro-uchiteleyхочу развлечь вас законами подлости, которые наполняют жизнь школьников, студентов и учителей иностранных языков. Или не языков, это не важно. Чтобы прочувствовать всю прелесть ситуации достаточно кого-нибудь чему-нибудь учить. Или учиться самому.

Готовы? Поехали: Читать далее

Рубрика: Репетиторы и преподы, Частные уроки | Метки: , , | Добавить комментарий

Сказка о доброте: фильм Henri Henri

Кому немножко добра и тепла? 🙂 Всем, кому надоели мелодрамы с бесконечно страдающими и ревущими героями, срочно бежать на торренты и Французский фильм который стоит посмотретьскачивать фильм Henri Henri Мартина Талбота – добрейшую сказку о вере, упорстве и о том, что всё в нашем мире не случайно и неизбежно ведет к лучшему. Читать далее

Рубрика: Без рубрики | Добавить комментарий

Все за парту, тишина в классе, пишем диктант! (А1-début А2)

Ну, хватит лиричить и валять дурака, пора уже и честь знать. Так что сегодня у нас диктант для начинашек 🙂

Как это работает: внимательно слушаем запись ниже, диктант читается дважды. На второй раз пишем его прямо в комментарии под записью. Все диктанты из комментариев будут проверены лично мной. Читать далее

Рубрика: Французский для начинающих, Французский язык | Метки: , , , | Добавить комментарий

Ау! Есть среди нас учителя?

Я думаю, что День учителя я буду упорно отмечать каждый год до тех пор, пока не умру или, хотя бы, не впаду в маразм. И вовсе не потому, что это мой профессиональный праздник. Это явление у нас в стране как-то всерьез никем не принимается, да и кто следит за моими соцсетями, те в курсе, что преподавать – это уже не единственная для меня профессия.

Нет, День учителя останется для меня важен совсем по другой причине. Читать далее

Рубрика: Статьи | Метки: | Добавить комментарий

Жизнь Адель: эротика с горьковатым привкусом

Фильм только для взрослых без предрассудков. Не допускайте к просмотру детей, ханжей и гомофобов.

Я всей душой обожаю французские фильмы. Особенно те, которые описывают Жизнь Адель жизнь обычных или совсем немножко необычных французов (В октябре расскажу про один такой фильм, чуть приоткрывающий завесу тайны французского менталитета).

Так вот “Жизнь Адель” от режиссера Абделатифа Кешиша как раз один из таких. (Хотя это и фильм совместного производства Франции, Бельгии и Испании, по духу и атмосфере он получился типично французский.) Он рассказывает историю жизни очень обычной девушки, которая вдруг поворачивается под даже ей неожиданным углом. Читать далее

Рубрика: Видео, Французский для продолжающих, Французский самостоятельно, Французский язык | Метки: | Добавить комментарий

Лексику на анализ! Отрывок из романа L’élégance du hérisson

Поначалу у меня были наполеоновские планы проанализировать целую главу, но левое полушарие всё же победило правое, так что анализировать мы будем один отрывок из одной главы из романа L’élégance du hérisson автора Muriel Barbery.

О ней и о ее романе я писала совсем недавно, желающие могут почитать вот тут. Я там уже говорила о том, что роман пестрит всякими интересными оборотами, выражениями и словами, собственно, именно поэтому для анализа мы возьмем всего один абзац.

Поехали.

Читать далее

Рубрика: Французская грамматика, Французская лексика, Французский для начинающих, Французский для продолжающих, французский самостоятельно, Французский самостоятельно, Французский язык, Читаем на французском | Метки: , , , , | Добавить комментарий

Что почитать #1: о детях, о будущем, о вечном.

Меня никогда не мучил вопрос “Что бы мне такого взять почитать?”. Книги я заглатываю как кашалот и редко бросаю их, даже если книга скучная или бестолковая (такое было дважды, с “Женственностью” Мильнер-Иринина и с “Новейшей цветопсихологией” Сельченка) – жду до последней буковки, может там всё же найдется какая-нибудь необычная или своевременная мысль. И всё вышеописанное для меня – не вопрос силы воли. Это скорее моя любовь к уходу от реальности в любую другую, пусть даже  она хуже, страшнее и мучительнее той, в которой я живу.

Но вот друзья, бывает, обращаются ко мне с вопросом “Дай/посоветуй что-нибудь почитать?”. Дать книжку для меня проблема, их не возвращают, а у меня от этого ощущение словно кусочек мозга вырвали. А посоветовать запросто.

Читать далее

Рубрика: Книжный червь, Читаем на английском, Читаем на французском | Метки: , , , , , , , , | Добавить комментарий